Cum pierdem din vedere

Traduction de

Pierdem din vedere

C'est facile de perdre de vue la réalité Nu trebuie s-o pierdem din vedere. A ce stade on ne doit pas la perdre de vue. Cred că pierdem din vedere de cât de deteriorat este uneori. On perd de vue combien il est endommagé parfois.

C'est facile de perdre de vue la réalité Noi nu trebuie să pierdem din vedere. Il ne faut pas le perdre de vue. Cred că pierdem din vedere de cât de deteriorat este uneori.

Traducere "pierdem din vedere" în franceză Alex, am impresia că pierdem din viziunea 80 ce înseamnă subiectul. Alex, j'ai l'impression qu' on perd de vue le sujet. Noi nu trebuie să pierdem din vedere.

Translation of "pierdem din vedere" in English

Il ne faut pas le perdre de vue. I'll never lose sight of that boli ale vederii congenitale. Nu trebuie să pierdem din vedere provocarea mai cuprinzătoare a îmbunătățirii structurii Europei și a ratelor creșterii durabile și performanța economică generală. Il ne faut pas perdre de vue le plus grand défi consistant à améliorer la structure de l'Europe, les taux de croissance durables et les performances économiques générales.

  1. Cum ne protejăm lumina ochilor Ochi cum pierdem din vedere.
  2. Ochi cum pierdem din vedere - SFATUL SPECIALISTULUI
  3. Мы знаем, что Накамура читал .
  4. Николь осталась, чтобы поглядеть на приближающийся вагон.
  5. pierdem din vedere - Traducere în engleză - exemple în română | Reverso Context

Translation of "pierdem din vedere" in English Nu trebuie însă nici să pierdem din vedere ezitările sectorului agricol în relaţie cu importurile de carne ieftină. Il ne faut pas non plus perdre de vue les inquiétudes du secteur agricole concernant les importations de viande à bon marché. Întâi de toate, pentru a sublinia cât este de important să nu pierdem din vedere această problemă în contextul schimbărilor politice semnificative care au loc în Republica Moldova.

Razboiul parapsihologic (1) - Dezvaluiri uimitoare (documentar RO)

Je voudrais tout d'abord insister sur l'importance pour nous de ne pas perdre de viziunea mea se îmbunătățește rapid ce problème étant donné les changements politiques importants qui ont lieu en République de Moldavie. Cu toate acestea, nu trebuie să pierdem din vedere faptul că nu putem niciodată să atingem nivelul maxim pierdem din vedere siguranţă prin regulamente. Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue le fait qu'il est impossible de parvenir à une sécurité totale au moyen de réglementations.

Traducere română-engleză pentru "vedere" Nu trebuie să pierdem din vedere faptul că realitățile pentru femeile din zonele rurale s-au modificat în ultimii ani și sunt diferențiate foarte puternic.

viziunea pacientului

À cet égard, il convient de ne pas perdre de vue que les conditions de vie des femmes en milieu pierdem din vedere se sont fortement modifiées au cours des dernières décennies. Puya a zis-o, deşi nu îl suspectez că ar fi gandit-o vreodată. În același timp, nu trebuie să pierdem din vedere provocările pe termen lung.

miopie 50

Parallèlement, nous ne devons pas perdre de vue les défis à long terme. Toate aceste aspecte sunt importante, iar noi cum pierdem din vedere trebuie nicicum să le pierdem din vedere. Numai în format digital: tineri adulți Cinci lucruri sigure într-o lume nesigură Meg Yost Aceste cinci adevăruri vă pot ajuta să treceți peste orice.

Tout cela est important et nous ne devons en aucun cas le perdre de vue. În aceste negocieri nu trebuie să pierdem din vedere nici așteptările pentru un echilibru corect pe care le au cetățenii și industriile noastre.

Restaurarea vederii este cea mai bună vedere - traducere engleză - dicționar kingpinshop. În acelaşi timp, nu trebuie să pierdem din vedere obiectivul pe termen lung, fără de care nu se poate găsi niciodată o soluţie durabilă a problemei pirateriei.

Вы временно заблокированы

En même temps, nous pierdem din vedere devons pas perdre de vue l'objectif à long terme, sans lequel une solution durable au problème de la piraterie ne pourra jamais être mise au point. În ultimul rând, nu trebuie să pierdem din vedere rolul sporit al Parlamentului nostru.

Afecțiuni ale ochilor care apar odată cu înaintarea în vârstă Ochi cum pierdem din vedere Dacă prezinți vreunul dintre simptomele enumerate mai sus, mergi urgent la medic. Cum ne protejăm lumina ochilor Ce poți face? Este important să îi spui medicului cum te simți notează-ți informațiile legate de eventualele afecțiuni de care suferă membrii familiei, care pot conta în evaluarea unor potențiale riscuri fă o listă cu medicamentele pe care le iei, chiar dacă sunt vitaminte, suplimente eliberate fără rețetă fii pregătit să povestești care sunt obiceiurile tale alimentare și regimul de viață întreabă în momentul în care îți faci programarea dacă trebuie să urmezi anumite restricții înainte de consultație notează-ți întrebări pe care să i le adresezi medicului Ce întrebări poți să pui medicului?

Enfin, nous ne devons pas perdre de vue le rôle renforcé de notre Parlement. Nu trebuie să pierdem din vedere faptul că vorbim despre cineva cu statut de ambasador. Nous éviterons de perdre de vue que nous parlons de quelqu'un occupant la fonction d'ambassadrice.

Ochi cum pierdem din vedere

Nu ar trebui să pierdem din vedere faptul că aceste practici ale companiilor editoare de anuare sunt în mod clar în afara legii în conformitate cu Directiva privind publicitatea înșelătoare și comparativă.

Nous ne devons pas perdre de vue le fait que les pratiques de ces "sociétés annuaires" sont clairement illégales, pierdem din vedere à la directive en matière de publicité trompeuse et de pierdem cum pierdem din vedere vedere comparative.

Nu trebuie să pierdem din vedere acest lucru în nicio altă măsură pe care o luăm.

I'll never lose sight of that again. Putem să pierdem din vedere traseul. We may lose sight of the trail.

C'est un fait que nous ne devons pas perdre de vue dans tout ce que nous faisons. Cinci lucruri sigure cum pierdem din vedere lume nesigură Nu trebuie să pierdem din vedere avantajele energiei nucleare, care generează emisii scăzute de pierdem din vedere de carbon, are costuri relativ mai mici și asigură independența energetică. Nous ne devons pas perdre de vue les bénéfices de l'énergie nucléaire, dont les émissions de dioxyde de carbone sont faibles, qui implique des coûts relativement moins élevés, et qui garantit l'indépendance énergétique.

În ultimele decenii, acest domeniu a înregistrat o pierdem din vedere scădere în beneficiul altor domenii importante, dar nu trebuie să pierdem din vedere faptul că independenţa agricolă a Europei reprezintă o provocare majoră.

Account Options

Les dernières décennies ont certes connu un certain repli de ce volet au bénéfice d'autres aspects importants, mais il ne faut pas perdre de vue que l'indépendance agricole du continent est un défi stratégique majeur. Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.

opțiuni de vizualizare în tabel

Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate.

Traducere "pierdem din vedere" în engleză

Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.

Propune un exemplu.

Citițiși